Translation
Universiteit Leiden
Deze opleiding
locatieLeiden |
diplomama M Taalwetenschappen |
typeregulier |
start1 september |
taalvolledig English |
opleidingsduur11 maanden voltijd |
accreditatiesNVAO |
croho-code60815 |
numerus fixusnee |
honoursnee |
The MA Translation is a member of the prestigious European Master’s in Translation Network and offers state-of-the-art training that includes the use of new tools and a strong focus on professional practice. The instructors all have experience in both professional practice and academic research, and their expertise is reflected in the different electives: legal translation, literary translation, medical translation, and multimodal translation (including subtitling). Our programme includes translation practice both from English to Dutch as well as Dutch to English. At the end of your studies, you will earn a qualification that will give you entry to the national register of sworn interpreters and translators.
Onderwijs
taal van onderwijs | 100% en |
---|---|
avondonderwijs | n.v.t. |
afstandsonderwijs | n.v.t. |
onderwijsvormen
case study, group discussion, individual assignment, lecture, literature study, oral presentation, practicum, project, research, research project, research proposal, self study, seminar, tutorialinstruction modes
The programme consists of 60 EC, to be completed in one year. You will take five courses:
- Advanced Translation
- Translation Studies
- Translator's Tools
- Thesis Seminar and Thesis
- Work Placement / Research Internship
In addition, you will also choose two electives. For the first semester: Literary Translation, Legal Translation or Multimodal Translation. For the second semester: Literary Translation 2, Legal Translation 2, Subtitling in Theory and Practice or Medical Translation.
objectives
As a graduate of the MA Translation, you will have access to a wide range of jobs and you may enter the national register of sworn interpreters and translators. The master’s programme in Translation is now also a member of the prestigious European Masters in Translation (EMT) Network, an initiative of the European Commission’s Directorate-General for Translation. Our graduates will now have even greater access to the international translation profession.
Your qualifications
Your communicative and practical competences, your translation skills, and your editorial talents, will put you in demand. As a graduate of a research master's programme you are qualified to work as a junior academic researcher within an institute or company, or carry out PhD research.
Teacher qualification
If you are interested in a career in teaching, you can apply for the Dutch-taught teacher-training MA at the ICLON Graduate School of Education after graduating from the master’s programme. To be admitted, you need to have a master’s degree in the relevant discipline. Fluency in Dutch is mandatory, and additional entry requirements may apply.
Keuzehulp
Studievergelijker
Chinese Language and Linguistics
€ gemiddelde kamerhuur |
? eerstejaars |
NAN% vrouw |
? uur contacttijd/week |
German Language and Linguistics
€ gemiddelde kamerhuur |
? eerstejaars |
NAN% vrouw |
? uur contacttijd/week |
Linguistics
€ 350 gemiddelde kamerhuur |
110 eerstejaars |
74% vrouw |
? uur contacttijd/week |
100% Engelstalig |
Translation
€ 350 gemiddelde kamerhuur |
13 eerstejaars |
69% vrouw |
? uur contacttijd/week |
100% Engelstalig |
English Language and Linguistics
€ gemiddelde kamerhuur |
? eerstejaars |
NAN% vrouw |
? uur contacttijd/week |
Linguistics (specialisation)
€ 350 gemiddelde kamerhuur |
123 eerstejaars |
73% vrouw |
? uur contacttijd/week |
100% Engelstalig |
French Language and Linguistics
€ gemiddelde kamerhuur |
? eerstejaars |
NAN% vrouw |
? uur contacttijd/week |
Modern Languages
€ 350 gemiddelde kamerhuur |
60 eerstejaars |
70% vrouw |
? uur contacttijd/week |
100% Engelstalig |
Italian Language and Linguistics
€ gemiddelde kamerhuur |
? eerstejaars |
NAN% vrouw |
? uur contacttijd/week |
Neurolinguïstiek
€ 303 gemiddelde kamerhuur |
14 eerstejaars |
71% vrouw |
? uur contacttijd/week |
100% Nederlandstalig |
Applied Linguistics - TEFL
€ 303 gemiddelde kamerhuur |
14 eerstejaars |
71% vrouw |
? uur contacttijd/week |
100% Engelstalig |
Taalwetenschappen
€ 303 gemiddelde kamerhuur |
14 eerstejaars |
71% vrouw |
? uur contacttijd/week |
50% Nederlandstalig 50% Engelstalig |
Vertalen in Europa
€ 303 gemiddelde kamerhuur |
? eerstejaars |
NAN% vrouw |
? uur contacttijd/week |
100% Nederlandstalig |
Theoretical and Empirical Linguistics
€ 303 gemiddelde kamerhuur |
14 eerstejaars |
71% vrouw |
? uur contacttijd/week |
100% Engelstalig |
Multilingualism
€ gemiddelde kamerhuur |
14 eerstejaars |
71% vrouw |
? uur contacttijd/week |
100% Engelstalig |
Docent en Expert
€ 315 gemiddelde kamerhuur |
11 eerstejaars |
100% vrouw |
? uur contacttijd/week |
100% Nederlandstalig |
Taal- en Spraakpathologie
star Keuzegids beste opleiding 2016 1e |
€ 315 gemiddelde kamerhuur |
11 eerstejaars |
100% vrouw |
? uur contacttijd/week |
100% Nederlandstalig |
Taalwetenschappen/Linguistics
star Keuzegids beste opleiding 2016 1e |
€ 315 gemiddelde kamerhuur |
? eerstejaars |
NAN% vrouw |
? uur contacttijd/week |
100% Nederlandstalig 100% Engelstalig |
Language Variation and Multilingualism
star Keuzegids beste opleiding 2016 1e |
€ 315 gemiddelde kamerhuur |
? eerstejaars |
NAN% vrouw |
? uur contacttijd/week |
100% Engelstalig |
Interculturele communicatie
€ 336 gemiddelde kamerhuur |
52 eerstejaars |
?% vrouw |
? uur contacttijd/week |
100% Engelstalig |
Meertaligheid en taalverwerving
€ 336 gemiddelde kamerhuur |
21 eerstejaars |
?% vrouw |
? uur contacttijd/week |
100% Nederlandstalig |
Language and Education
€ 424 gemiddelde kamerhuur |
16 eerstejaars |
43% vrouw |
? uur contacttijd/week |
100% Engelstalig |
Language and Society
€ 424 gemiddelde kamerhuur |
16 eerstejaars |
43% vrouw |
? uur contacttijd/week |
100% Engelstalig |
Vertalen
€ 424 gemiddelde kamerhuur |
16 eerstejaars |
43% vrouw |
? uur contacttijd/week |
100% Nederlandstalig |
General Linguistics
€ 424 gemiddelde kamerhuur |
16 eerstejaars |
43% vrouw |
? uur contacttijd/week |
100% Engelstalig |
Language Description and Comparative Linguistics
€ 424 gemiddelde kamerhuur |
? eerstejaars |
NAN% vrouw |
? uur contacttijd/week |
100% Engelstalig |
Taalwetenschappen
€ 424 gemiddelde kamerhuur |
? eerstejaars |
NAN% vrouw |
? uur contacttijd/week |
100% Engelstalig |
Toegepaste Taalwetenschap
€ 424 gemiddelde kamerhuur |
? eerstejaars |
NAN% vrouw |
? uur contacttijd/week |
90% Nederlandstalig 10% Engelstalig |
Tekst Mining
€ gemiddelde kamerhuur |
? eerstejaars |
NAN% vrouw |
? uur contacttijd/week |
Na de studie
Beroepsperspectief / arbeidsmarkt
As a graduate of the MA Translation, you will have access to a wide range of jobs and you may enter the national register of sworn interpreters and translators. The master’s programme in Translation is now also a member of the prestigious European Masters in Translation (EMT) Network, an initiative of the European Commission’s Directorate-General for Translation. Our graduates will now have even greater access to the international translation profession.
According to our survey, our graduates have gone on to pursue successful careers in a range of professions. Examples include:
- Project manager for subtitling at a translation agency
- Translator at the Dutch Ministry of Internal Affairs
- Freelance interpreter and legal translator
- Copywriter at a software company
- Technical translator at a translation agency
- Translator at a software and consultancy firm
- English teacher at a secondary school
- Communications officer at a consultancy firm
- English teacher at a Dutch secondary school
- PhD candidate at a European university
aansluitende masteropleidingen
instelling | opleiding | instroomeisen |
---|---|---|
Utrecht University | Leraar VHO Spaans full-time,part-time educational | + aanv. eisen |
University of Amsterdam | Lerarenopleiding Engels educational | + aanv. eisen |